Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - 44hazal44

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 381 - 400 van ongeveer 542
<< Vorige•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ••Volgende >>
20
Uitgangs-taal
Turks Dünya Kimya ile başladı.
Dünya Kimya ile başladı.

Gemaakte vertalingen
Engels The world
115
37Uitgangs-taal37
Frans poème d'amour
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Gemaakte vertalingen
Turks AÅŸk ÅŸiiri
Albanees poezi dashurie
307
Uitgangs-taal
Engels Wise men say only fools rush in but I can't...
Wise men say
only fools rush in
but I can't help
falling in love with you

Shall I stay
would it be a sin
If I can't help
falling in love with you

Like a river flows
surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be

Take my hand,
take my whole life too
'cause I can't help
falling in love with you.

Gemaakte vertalingen
Turks Bilgeler der ki...
129
Uitgangs-taal
Turks Sonsuzluk senle başladı O küçük dünyamda Unutma...
Sonsuzluk senle başladı
O küçük dünyamda
Unutma gittiğinde yarım kaldı
Uzanıyorum tutamıyorum
Özlüyorum ağlıyorum
Yasak mısın anlamıyorum ne olur dön

Gemaakte vertalingen
Engels Eternity
Duits Ewigkeit
373
Uitgangs-taal
Engels Ataturk's Life
In 1905, Mustafa Kemal graduated from the War Academy in Istanbul with the rank of Staff Captain. Posted in Damascus, he started with several colleagues, a clandestine society called "Homeland and Freedom" to fight against the Sultan's despotism. In 1908 he helped the group of officers who toppled the Sultan. Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.

Gemaakte vertalingen
Turks Atatürk'ün Hayatı
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Grieks pou eisai kalo mou?ti kaneis
pou eisai kalo mou?ti kaneis

Gemaakte vertalingen
Turks Neredesin
116
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
ingiliz ingilizcesi

Gemaakte vertalingen
Engels Hello Ann
43
Uitgangs-taal
Frans Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Text corrected according to 44hazal44's notification. <Lilian>

Before: "dommage c le turc le plus fou keje pouvait faire"

Gemaakte vertalingen
Turks Yazık
255
Uitgangs-taal
Frans Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...
Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de la ville?
"Ce sont peut-etre des voleurs",se dit Ali Baba.
seul dans cette foret,Ali Baba a peur.Ilsent son coeur battre a grands coups.Il cherce un endroit pour se cacher.Heureusement,il aperçoit,non loin de lui,un arbre.Laissant la ses anes,il monte dans les branches et il attend.

Gemaakte vertalingen
Turks Ali Baba
141
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans UN BAISER DE LUNE POUR TES YEUX
UN BAISER DE LUNE POUR TES YEUX UN BAISER DE JASMIN SUR TON FRONT UNE CARESSE POETIQUE POUR TA BELLE CHEVELURE 31 SOURIRES SUR TES LEVRES MON AMIE TENDREMENT J'EMBRASSE TES 23 PRINTEMPS

Gemaakte vertalingen
Turks GÖZLERİN İÇİN AYDAN BİR ÖPÜCÜK
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Duits Auf dieser Welt ist eine Lüge
Auf dieser Welt ist eine Lüge
/<Auf diser welt ist eine lüge> modified to <Auf dieser Welt ist eine Lüge> --> meaning here: Auf dieser Welt gibt es eine Lüge /italo07

Gemaakte vertalingen
Turks Dünya
208
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels 15th June, 1995 THE ADVENTURER MAGAZINE - The Climber of the year -
Britain's highest mountain, Ben Nevis, is less than 1400 meters high and it is hard to climb. Kelvin is a talented, succesful and ambitious climber; He never gives up. He managed to climb to the top of Ben Nevis in six hours. This is the record.

Gemaakte vertalingen
Turks 15 Haziran 1995 THE ADVENTURE DERGİSİ - Yılın dağcısı -
Turks Ben Nevis Dağı
147
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans coucou, voici les photo tant attendues!
Coucou, comment vas - tu? Quelles nouvelles?
Voici les photographies que j'ai prises lors de ma dernière soirée passée avec vous tous, au centre de Manhay!
A bientôt je l'espère..

Bisous
simple email à un contact. photo concernant une soirée que j'ai organisée a un centre de la croix rouge dans le cadre de mon stage.

Gemaakte vertalingen
Turks Selam
548
Uitgangs-taal
Frans LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...
LE SECRET* EST DECOUVERT

Arrivé chez lui,il ferme bien la porte.Un a un,il met les sacs aux pieds de sa femme.Etonnée,elle regarde dans un sac.Quand elle voit l'or,elle pense tout de suite que son mari l'a volé.
"Ali Baba,lui crie-t-elle,sommes-nous donc si pauvres pour que tu voles?
-Tais-toi,lui dit son mari,je ne suis pas un voleur.Ecoute-moi plutot..."
Et il lui raconte ce qui s'est passé dans la foret.Alors elle rit,chante et danse.Ils sont riches maintenant.Plus de soucis.*Chaque jour ils mangeront a leur faim.Ils vivront heureux.Ils pourront meme s'acheter une maison plus grande, s'il y a assez d'argent...Mais,y a-t-il assez d'argent pour acheter une maison se demande la femme d'Ali Baba?

Gemaakte vertalingen
Turks SIR* ORTAYA ÇIKTI
107
Uitgangs-taal
Frans Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Gemaakte vertalingen
Turks BildiÄŸin gibi
28
Uitgangs-taal
Frans Vous voyez la vie en rose ou en noir
Vous voyez la vie en rose ou en noir

Gemaakte vertalingen
Hongaars A világot rózsaszínben vagy feketében làtja?
Turks Pembe
198
Uitgangs-taal
Engels Talking in the phone.
hello how are you?
Im fine, and how are you?
Im fine.
What are you doing?
Nothing, what are you doing?

what have you done today?
What are you gonna do tonight?


Only six days left...

I want to be with you all the time!
I want to learn these so i can talk little turkish with my boyfriend on the phone :)

Gemaakte vertalingen
Turks Merhaba
210
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Roemeens 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!

2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:(

AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!

aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı!

Gemaakte vertalingen
Engels Good morning I love you...
Turks Günaydın
132
Uitgangs-taal
Engels encarta
I don't think I know. Maybe Encarta has an answer. =>
I can't show you the results since you don't have the Encarta application open. Type "Invite me" to

Gemaakte vertalingen
Turks Bildiğimi sanmıyorum
<< Vorige•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ••Volgende >>